About

BIOGRAPHY/BIOGRAFÍA

Bueno was born in Malaga, Spain in 1976. She was the apprentice of Christl Lidl, a Belgian artist whose work specializes in 3D images, and Teresa Nieto, a Spanish choreographer interested in using her body to explore space. Working with Lidl and Nieto, Bueno developed an affinity for representing space using images through the concept of “mise en abîme”. Her work spans the mediums of drawing, painting, engraving, and sculpture.

​Since 2005, her exhibitions have been featured throughout Spain, including at Picasso’s Art Foundation and Contemporary Art Center (Málaga), MAV Art Festival, Isabel Segura Art Space and Rafael Pérez Hernando Art Gallery (Madrid), Olvera Art Space (Seville), La Vidriera Art Center (Santander), Women Art House (Zaragoza), and SWAG Art Festival (Barcelona).

​She has presented work at the most important International Art Manifestos, such as ARCO, KUNST and TORONTO Art Fairs, BJCEM Mediterranean Art Biennial, PARIS/PORTE DE VERSAILLES and LES NUITS BLANCHES Art Events.

​Bueno has won various awards for her work, including the FIRST PAINTING AWARD 2010 at Focus Abengoa International Painting Contest, the IAJ AWARD 2008 for an Artist’s Residency at NIAD (National Institute of Arts and Disabilities) in California, and the BCJEM AWARD 2007 for her participation in an artists’ think tank in Sicily, Italy.

​Her work has been featured in the New York Times, Metrópolis TV2, Masdearte Review, Méjico Revista de las Letras, and at the Málaga Film Festival 2016.

​Bueno continues to exhibit her work in galleries and museums, and conceive interdisciplinary art projects throughout Europe and the United States.


Nacida en Málaga en 1976, María Bueno ha sido aprendiz de la artista belga Christl Lidl (formada en Le Fresnoy y especializada en arte 3D) y de la coreógrafa tangerina Teresa Nieto ( Premio Nacional de Danza, interesada en usar el cuerpo como medio de exploración espacial). Fruto del trabajo con ambas creadoras, Bueno ha ido centrando paulatinamente su área de interés en el concepto “mise en âbime de l’espace” a través de la pintura, el dibujo, el grabado y la escultura.

​Desde el año 2005, María Bueno ha desarrollado y mostrado su obra a lo largo y ancho de la geografía española. Entre los espacios y encuentros de arte que han acogido su trabajo cabe hacer una especial mención a la Fundación Picasso y al Centro de Arte Contemporáneo en Málaga, al encuentro MAV, al Centro Cultural Isabel Segura y a la galería Rafael Pérez Hernando en Madrid, al Espacio Olvera en Sevilla, al Centro La Vidriera en Santander, a la Casa de la Mujer en Zaragoza e incluso al Festival SWAG en Barcelona.

​De igual manera, María Bueno ha formado parte de manifestaciones internacionales relevantes, tales como las ferias internacionales de arte ARCO, KUNST y TORONTO, así como de los eventos artístico-culturales a continuación citados: BJCEM Mediterranean Art Biennial PUGLIA, PARIS/PORTE DE VERSAILLES  y LES NUITS BLANCHES parisinas.

​Bueno tiene en su haber prestigiosos premios y reconocimientos entre los que destacan el PRIMER PREMIO INTERNACIONAL DE PINTURA FOCUS ABENGOA 2010, la Beca de Producción IAJ 2008 como artista residente en NIAD (National Institute of Arts and Disabilities) en California, y el BCJEM AWARD 2007 para participar en el encuentro ‘think tank’ en Sicilia, Italia.

​Su trabajo ha sido presentado a medios tan importantes y reconocidos como el New York Times, Metrópolis TV2, Masdearte Review, Méjico Revista de las Letras y el Festival de Cine Español de Málaga 2016.

​María Bueno continúa mostrando y presentando su obra en galerías y museos, además de concebir proyectos artísticos interdisciplinares en Europa y EE.UU.

​STATEMENT

​María Bueno’s artwork reflects upon the cycle of life and death. The artist has a long held interest in family memories and traditions, childhood, and natural environments.

​Her colorful work recalls the exceptional Mediterranean light of her native Málaga, a place where African and European influences collide.

Bueno’s interest in handicraft and art movements such as Surrealism, Art Brut, and Folk Art has conditioned the brushwork and pictorial compositions of her artwork.

Since the beginning of her career, Bueno has focused on the spontaneity of art making. She sees painting as a living process, driven by feelings instead of ideas.

María Bueno’s aim is to go back to the essentials by creating art spontaneously. This way of understanding art comes from a clear yearning for manual work full of creativity, in contrast to the cold, hyper-technological society in which we live.


 

La obra de María Bueno refleja el ciclo de la vida integrado por la vida y la muerte. La artista centra su foco de interés en la memoria familiar y en las tradiciones, en la infancia y en la naturaleza.

Su obra llena de colores vivos y luminosos recuerdan la luz de la cultura mediterránea y del sur de España, lugar donde Europa y África ‘se funden y se dan la mano’.

​Bueno se siente cercana a la artesanía y a movimientos artísticos que entroncan con el Surrealismo, el Arte Bruto, Folk y Outsider, condicionando su pincelada, sus composiciones pictóricas y su forma de ejecutar.

​Desde el inicio de su carrera artística, María Bueno ha dado rienda suelta a su espontaneidad. Ella entiende el arte como un proceso abierto, más cargado de sentimientos que de ideas.

​El deseo de la artista es volver a la esencia, a lo manual y a lo básico, gracias a una creación artística lejos de la frialdad generada por la sociedad hiper-tecnológica e inter-conectada en la cual vivimos.

​CURRÍCULUM VITAE

ART STUDIES

  • DNAP (Fine Arts National Diplome), Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Toulouse. Toulouse, Fr
  • Complementaries studies in DRAWING and ENGRAVING. Atelier Jean-Luc Leduc. Toulouse, Fr
  • Fine Arts University Diplome. La Laguna University. Islas Canarias, Sp

SOLO PROJECTS

2017

  • LEONORA CARRINGTON’S  INTERNATIONAL ART SYMPOSIUM. Edge Hill University. England. UK
  • OJO DE TIGRE CUANDO MIRAS. Espacio Olvera. Seville, Sp

2016

  • A POSSIBLE SCENOGRAPHY FOR REMEDIOS AND LEONOR: PART IV. EL AJO EN UN GAJO. Santaella Contemporánea. Cordoue, Sp
  • GROWING SEEDS. ARTSevilla’s Art Event/The Guess. Espacio Olvera. Seville, Sp

​2015

  • A POSSIBLE SCENOGRAPHY FOR REMEDIOS AND LEONOR: PART I. Anabel Segura Art Center. Madrid, Sp
  • BOAT’S DANSE TO CHEPITALAND: PART II. Projet curated by Noemí Méndez. Ateneo de Málaga. Málaga, Sp
  • MEETING AT THE CRYPTE. PART III. Rafael Pérez Hernando’s Art Gallery.  Madrid, Sp

2013

  • SOMETHING LIKE A TROUSSEAU. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Madrid. Sp
  • AN STORY OF RECIPIES: Murals and Gastronomy. LA FRAGUA A.I.R., Belalcázar, Córdoba. Sp

2009

  • THE DAY THEY DIED ME. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Madrid. Sp

2008

  • OUR SF BAY BRIDGE. Mural Project at PAL Richmond, CA, USA
  • SANTITAS. NORORMA Regional Museum, Málaga. Sp
  • LA LETTRE A/ COULEUR, COLOR QUE J’AIME LA COULEUR COLOR. Edition of two books written and illustrated by María Bueno. Publibook Editions, París, Fr

COLLECTIVE PROJECTS

2017

  • LAS FORMAS DEL ALMA. Collective art exhibition curated by Susi Blas. Cervantes Institute. Madrid, Sp.
  • LUCES DE BOHEMIA. Illustration and Edition of Miguel de Unamuno’s Literature. Mil Coeditores. Madrid, Sp
  • DE IZQUIERDA A DERECHA Y DE ABAJO HACIA ARRIBA. Huber’s Art Platform. Málaga, Sp
  • CHEPITA Y MELISSANDRA COLABORAN CON BUSF (BOMBEROS UNIDOS SIN FRONTERAS). Official Institution (Diputación) of Cordoue. Cordoue, Sp
  • ART AND RECIPIES. Workshop at Official Institution of Málaga. Málaga, Sp
  • ART AND BREAKFAST ART FAIR. ELDEVENIR PROJECT (1st PRIZE TO BETTER ART SPACE AND ARTIST). Room Mate Larios Hotel. Málaga, Sp
  • ART BANCHEL 2017 IN COLLABORATION WITH MARINA VARGAS’ STUDIO. Madrid, Sp
  • UN VESTIDO PARA LEONORA. Gravura Art Gallery. Málaga, Sp
  • ROMANCERO GITANO. Illustration and Edition of Federico García Lorca’s Poem. Mil Coeditores. Madrid, Sp
  • EMPOWERMENT THROUGH ART: Talk Table. Málaga Film Festival. Málaga, Sp

2016

  • BOCONAS. DOCUMENTARY made by LA MIRADA INVERTIDA. Málaga Film Festival. Málaga, Sp
  • MAV. Being visibles/Being presents. ARTSevilla’s Art Event. Santa Inés, Seville, Sp

2015

  • THE INSIDE WILDFOREST. Project curated by Susi Blas. Juana Francés Art Space. Zaragoza, Sp
  • SWAB ART FAIR. Rafael Perez Hernando’s Stand. Barcelone, Sp
  • ARTISTS ACOGE-MÁLAGA ACOGE. Málaga Acoge ONG. Málaga, Sp
  • SURPRISES SERIES #NOCAPAPER. International Art Fair ARCO and JUST MADRID. Madrid, Sp
  • PALABRA SOÑADAS. La Vidriera Art Space. Camargo.  Cantabria, Sp
  • EX-LIBRIS. La Colectiva Art Gallery. Málaga, Sp
  • INFILTRADAS. Sostoa’s Artspace. Málaga, Sp

2014

  • RECIPIES:  XX Genalguacil Art Show/Linea de Costa Artist in Residency. Genalguacil/Cádiz, Sp.
  • KEMPINSKY ARTFOUNDS. Kempinsky Bay.  Marbella-Estepona, Sp
  • 12+1+1+2 Group exhibition. Huber Platform, Málaga, Sp
  • AFFICHE design for the piece of theater SECOND STAR TO THE LEFT: SURGE MADRID Theater Festival. DT Scene Space, Madrid.  Sp
  • CASA/ARTE: Galería Rafael Pérez Hernando Art Gallery. Cibeles Palace, Madrid. Sp
  • CONVERSATIONS AROUND PAINTING: Dialogue with the Spanish Art Critic  J. FCO. RUEDA .  Cienfuegos Art Space, Málaga. Sp

2013

  • DRAWINGS for THE TROUSSEAU –piece of danse based in the painting exhibition “SOMETHING LIKE A TROUSSEAU”- Abadía Theater, Madrid. Sp
  • TILL DEATH SEPARATE US. Casa Sostoa Art Space, Málaga. Sp
  • PÁJARAS VÍDEO: María Bueno. Selection of videos about Spanish artists. Pájaras Collective, Madrid. Sp
  • II WOMEN EYES ART FESTIVAL (*). Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Madrid. Sp

2011

  • ATLANTIQUE SPACE. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Vigo. Sp
  • DISTOPÍAS DESENCAJADAS (*). IAJ, Sevilla. Sp
  • ERREQUERRE. Errequerre Art Studio, San Sebastián. Sp
  • JUST MAD ’11. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Madrid. Sp

2010

  • FORO SUR. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Cáceres. Sp
  • HYPER-COLLECTIVITY. Aperitivos Visuales Art Space, La Orotava. Canary Islands. Sp

2009

  • ART MADRID. Rafael Pérez Hernando Art Gallery, Madrid. Sp
  • LE MIRODROME & María Bueno. Les Nuits Blanches. Cannes. Fr

2008

  • XIII MEDITERRANEAN ART BIENNIAL BJCEM (*). Puglia. It
  • TORONTO ART FAIR, Rafael Pérez Hernando Art Gallery. Toronto, Ca
  • KUNST ART FAIR, Rafael Pérez Hernando Art Gallery. Kunst. Sw
  • IAJ (*), Bishop Palace, Málaga. Sp
  • TRAVERSE VIDEO Video/Digital Art Festival, Lycèe des Arénes.  Toulouse. Fr
  • B/N: CINEMA AND Y ETHNOLOGY (*). Picasso Foundation, Málaga. Sp

2007

  • DES-RANGES (*), Manufacture de Tabacs Art Space. Toulouse. Fr

2005

  • A LA PLAGE (*), À la Plage Art Gallery. Toulouse. Fr

GRANTS AND AWARDS

2017

  • ESPACIO CONVERGENTE. RESIDENCIAS ARTÍSTICAS. Comunidad de Madrid, Sp

2016

  • 1st IIIC GRANT for producing the art project OJO DE TIGRE CUANDO MIRAS. Ikono Enterprise, Málaga. Sp

2013

  • ISLANDIA GRANT for producing a project called DIÁLOGO CON MAIÁ, Islandia Art Space, Madrid. Sp

2012

  • LA FRAGUA GRANT for producing a project called UNA HISTORIA DE RECETAS (MURALS+GASTRONOMY), La Fragua A.I.R, Cordoue. Sp

2008

  • BJCEM GRANT  for participating in MEDITERRANEAN ART BIENIAL (Puglia) and for working in a THINK TANK called ART SHAKES THE POLITICS (Sicilia), It

2007

  • IAJ GRANT for producing a mural at NIAD Art Center, Richmond. CA, USA

2010

  • INTERNATIONAL PAINTING PRIZE  FOCUS ABENGOA (*). FIRST PRIZE. Focus Abengoa Art Foundation, Seville. Sp

2007

  • FINE ARTS MÁLAGA-CREA AWARD(*). SECOND PRIZE. Contemporary Art Center, Málaga. Sp

COLLECTIONS AND MUSEUMS

CAC –CONTEMPORARY ART CENTER- MÁLAGA (*)
FOCUS ABENGOA ART FOUNDATION (*)
IAJ -YOUTH ANDALUSIAN INSTITUTE- (*)
BJCEM ASSOCIATION(*)
MAV –WOMEN VISUAL ARTISTS COLLECTIVE- (*)
PAL. RICHMOND, CALIFORNIA
APERITIVOS VISUALES ART SPACE
SANTA LUCIA DEL MELA CITY HALL
GENALGUACIL CITY HALL
ALLIANCE FRANçAISE MÁLAGA
INTERNATIONAL ART FAIRE PARIS/PORTE DE VERSAILLES
LYCÉE DES ARÉNES, TOULOUSE
LA VIDRIERA ART CENTER

(*) ART CATALOGUE AVAILABLE